Tomato Soup Recipe 🍅 (PT/EN)

 


*English Below
Olá pessoal

    Hoje eu vou passar para vocĂŞs uma receitinha de sopa de tomate com milho.
    Eu fiz essa receita no Natal e adorei, entĂŁo neste post eu vou estar compartilhando a receita com vocĂŞs.
    Eu fiz essa sopa para a ceia de Natal, porque a gente queria algo leve para comer antes de dormir.    Depois, a gente capricharia um pouco mais no almoço de Natal. Essa receita Ă© bem fácil de fazer e vocĂŞ pode personalizar do jeito que quiser.

    No meu caso, eu usei dois tipos de tomate: um tomate menorzinho, que Ă© um pouco mais adocicado, e um tomate maior, que era um pouco mais firme. Eu quis misturar os dois, mas vocĂŞ pode usar os tomates que vocĂŞ quiser, tá bem?
    Para acompanhar a sopa de tomate, eu tambĂ©m fiz algumas torradinhas pequenininhas no forno, para ir comendo junto com a sopa.

    EntĂŁo, vamos Ă  receita 🍅🌽

//EN đź‡¬đź‡§

Hello everyone
    Today I’m going to share with you a little tomato and corn soup recipe.
    I made this recipe on Christmas and loved it, so in this post I’ll be sharing the recipe with you.
    I made this soup for Christmas Eve dinner, because we wanted something light to eat before going to sleep. Then, we planned to put a bit more effort into Christmas lunch. This recipe is very easy to make and you can customize it however you like.

    In my case, I used two types of tomatoes: a smaller tomato, which is a bit sweeter, and a larger tomato, which was a bit firmer. I wanted to mix both, but you can use whatever tomatoes you like, okay?
    To go with the tomato soup, I also made some small toast slices in the oven, to eat together with the soup.

    So, let’s get to the recipe 🍅🌽



    Essa receita serve aproximadamente 4 pessoas.

    Ingredientes

  • 12 tomates bem maduros (italianos ou comuns)
  • 1 lata de milho cozido (sem molho)
  • 2 xĂ­caras de água
  • 2 colheres de sopa de azeite
  • 1/2 cebola pequena
  • 2 dentes de alho pequenos - no caso eu coloquei mais pois amo alho
  • 2 colheres de chá de açúcar (tira a acidez sem adoçar)
  • Sal a gosto
  • Pimenta-do-reino a gosto
  • Páprica doce ou defumada (pitada, opcional)
  • ManjericĂŁo fresco ou orĂ©gano ou coentro (opcional)

//EN🇬🇧

    This recipe serves approximately 4 people.

    Ingredients

  • 12 very ripe tomatoes (Italian or regular)
  • 1 can of cooked corn (without the liquid)
  • 2 cups of water
  • 2 tablespoons of olive oil
  • 1/2 small onion
  • 2 small cloves of garlic – in my case, I added more because I love garlic
  • 2 teaspoons of sugar (it removes the acidity without making it sweet)
  • Salt to taste
  • Black pepper to taste
  • Sweet or smoked paprika (a pinch, optional)
  • Fresh basil or oregano or cilantro (optional)



    Modo de preparo

    Corte os 10 tomates em pedaços (pode deixar pele e sementes, depois vai coar).
    Refogue os tomates por aproximadamente 5 minutos, apenas para soltar o suco — sem virar molho.
    Enquanto cozinha o tomate, bata o milho cozido com um pouquinho de água, o suficiente para virar um creme, e reserve.
    Coloque as 2 xĂ­caras de água, sal, pimenta, açúcar e o creme de milho na panela com dos tomates e deixe cozinhar 10 a 12 minutos. Fica um caldo bem lĂ­quido com pedaços de tomate cozido. Bata tudo atĂ© ficar completamente liso.
    Coe por uma peneira fina.
    Em uma panela grande: aqueça o azeite, adicione cebola e alho por 1 minuto. E adicione na sopa, deixando ao fogo por mais alguns minutinhos, para absorer o sabor da cebola e alho.

    Se quiser:
    Pode adicionar apĂłs pronta um fio de azeite final, manjericĂŁo fresco, uma pitada de páprica.

    ⭐ Se quiser ainda mais leve
    Coloque mais 1/2 xĂ­cara de água depois de coar. Fica mais lĂ­quida, tipo bebida mesmo.


//EN🇬🇧

    Method of preparation

    Cut the 10 tomatoes into pieces (you can keep the skin and seeds; it will be strained later).
    SautĂ© the tomatoes for approximately 5 minutes, just to release their juice — without turning them into a sauce.
    While the tomatoes are cooking, blend the cooked corn with a little water, just enough to turn it into a cream, and set aside.
    Add the 2 cups of water, salt, pepper, sugar, and the corn cream to the pot with the tomatoes and let it cook for 10 to 12 minutes. It becomes a very liquid broth with pieces of cooked tomato. Blend everything until completely smooth.
    Strain through a fine sieve.
    In a large pot: heat the olive oil, add the onion and garlic for 1 minute, then add it to the soup, keeping it on the heat for a few more minutes, so it absorbs the flavor of the onion and garlic.

    If you like:
You can add, after it’s ready, a drizzle of olive oil, fresh basil, and a pinch of paprika.

    If you want it even lighter
    Add another 1/2 cup of water after straining. It becomes more liquid, almost like a drink.




    Torradinhas
    Essas sĂŁo super fáceis:

    Ingredientes:

  • PĂŁo de forma
  • Queijo fatiado
  • Presunto Fatiado
  • Manteiga (se preferir, pode ser azeite ou outro molho)
  • Oregano

//EN🇬🇧

    Toasts

    These are super easy:

    Ingredients:

  • Sliced bread
  • Sliced cheese
  • Sliced ham
  • Butter (if you prefer, it can be olive oil or another spread)
  • Oregano

    Modo de Preparo

    PrĂ©- aqueça o forno, uns 10 minutinhos antes. Corte as fatias do pĂŁo em 4, passe o molho/manteiga, coloque queijo e o presunto e o oregano por cima. Coloque no forno sĂł por alguns minutinhos para dorar e derreter o queijo. Pronto!

    Dica: Faça as torradinhas, quando a sopa estiver quase pronta, pois como elas sĂŁo muito rapidas de preparar, assim ainda comerĂŁo elas quentinhas. 
    Eu por acaso fiz durante o processo da sopa, mas ainda havia um tempinho de preparo. E quando fomos comer as torradinhas, elas estavam frias já! Oops!


//EN🇬🇧

    Method of preparation

    Preheat the oven about 10 minutes beforehand. Cut the bread slices into 4 pieces, spread the butter/sauce, add the cheese and ham, and sprinkle oregano on top. Put them in the oven for just a few minutes to brown and melt the cheese. Done!

    Tip: Make the toasts when the soup is almost ready, because since they are very quick to prepare, you’ll be able to eat them while they’re still warm.
    I happened to make them during the soup process, but there was still some time left. And when we went to eat the toasts, they were already cold! Oops!




    Essa sopa e a torradinhas podem ser personalizadas como vocĂŞs quiserem. Eu adorei a receita e achei de verdade saboroso e leve! Ă“timo para um inverno quentinho e aconchegante.
    Espero que gostem! Se vocĂŞs fizerem comentem aqui no post como foi a experiĂŞncia de vocĂŞs e se tem alguma dica nova!

    Love,
    Raquel


//EN🇬🇧

    This soup and the toasts can be customized however you like. I loved the recipe and honestly found it tasty and light! Perfect for a warm and cozy winter.
    I hope you like it! If you make it, leave a comment here on the post telling me how your experience was and if you have any new tips!

    Love,
    Raquel



Comentários

Postagens mais visitadas